5 centimeters per second

Photobucket
i watched this movie in the past 2 months. a friend made me watch it. she said it was good – very good. and so i watched it with many expectations. i mean, i expexted a good script and good animation. and i got it. a good movie in store for you. the script was good but sometimes it takes some thinking to understand what’s going on since some scenes were omitted but shown at the credits part.

but even though i liked it, it doesn’t mean that i loved it. the story was so uhm, sad? i don’t know what adjective must be used but i think it must be tragic? or depressing? not quite. you get the point. it’s composed of 3 episodes and i like them all. but, BUT, BUT, i just can’t take this too sad animated movie. i don’t hate tragic movies but then it’s an animated movie and i thought it will be not deep. but i was wrong.

i didn’t cry while watching but i cried while watching the last part. the almost credits part. when one more time, one more chance by masayoshi yamazaki. 😀 i just love the voice and the lyrics. just by listening, i can cry. :((

here’s the lyrics. enjoy!

Romaji:

Koreijou nani wo ushinaeba kokoro wa yurusareru no
Dore hodo no itami naraba mou ichido kimi ni aeru
One more time kisetsu yo utsurowanaide
One more time fuzake atta jikan yo

Kuichigau toki wa itsumo boku ga saki ni oreta ne
Wagamama na seikaku ga naosara itoshiku saseta
One more chance kioku ni ashi wo torarete
One more chance tsugi no basho wo erabenai

Itsudemo sagashite iru yo dokka ni kimi no sugata wo
Mukai no HOOMU rojiura no mado
Konna toko ni iru hazu mo nai no ni
Negai ga moshimo kanau nara ima sugu kimi no moto e
Dekinai koto wa mou nanimo nai
Subete kakete dakishimete miseru yo

Sabishisa magirasu dake nara
Dare demo ii hazu na no ni
Hoshi ga ochisou na yoru dakara
Jibun wo itsuwarenai
One more time kisetsu yo utsurowanaide
One more time fuzake atta jikan yo

Itsudemo sagashite iru yo dokka ni kimi no sugata wo
Kousaten demo yume no naka demo
Konna toko ni iru hazu mo nai no ni
Kiseki ga moshimo okoru nara ima sugu kimi ni misetai
Atarashii asa korekara no boku
Ienakatta suki to iu kotoba mo

Natsu no omoide ga mawaru fui ni kieta kodou

Itsudemo sagashite iru yo dokka ni kimi no sugata wo
Akegata no machi sakuragichou de
Konna toko ni kuru hazu mo nai no ni
Negai ga moshimo kanau nara ima sugu kimi no moto e
Dekinai koto wa mou nanimo nai
Subete kakete dakishimete miseru yo

Itsudemo sagashite iru yo dokka ni kimi no kakera wo
Tabisaki no mise shinbun no sumi
Konna toko ni aru hazu mo nai no ni
Kiseki ga moshimo okoru nara ima sugu kimi ni misetai
Atarashii asa kore kara no boku
Ienakatta suki to iu kotoba mo

Itsu demo sagashite shimau dokka ni kimi no egao wo
Kyuukou machi no fumikiri atari
Konna toko ni iru hazu mo nai no ni
Inochi ga kurikaesu naraba nandomo kimi no moto e
Hoshii mono nado mou nanimo nai
Kimi no hoka ni taisetsu na mono nado

English

What else need I lose, before my heart will be forgiven?
What pain need I feel, before I can see you again?
One more time–I don’t want the season to change
One more time–That time we spent joking together

I was always the one to give in when we didn’t agree
Your touch of selfishness made me love you all the more
One more chance–My memories hold me back
One more chance– I can’t say where we’ll meet again

I’m always searching, watching for a glimpse of you
On the opposite platform, in alleyway windows
Not that I could hope to find you there
If I could have any wish I would be with you now
There’s nothing left that I won’t do
I’d give everything just to hold you again

Anyone would do if I just wanted
To hold back my loneliness
But on a night like this
When the stars themselves seem like they might fall
I can’t fool myself
One more time–I don’t want the season to change
One more time–That time we spent joking together

I’m always searching, watching for your face
At intersections, in my dreams
Not that I could hope to find you there
Granted a miracle, I’d want to show you
A new morning, the person that I’m becoming
I’d finally tell you that I love you

I’m lost in memories of summer,
A pulse that fades to nothing

I’m always searching, watching for a glimpse of you
In the city at dawn, in Sakuragi-cho
Not that you would ever come here
There’s nothing left that I won’t do
I’d give everything I have just to hold you again

I’m always searching, watching for some part of you
In shops when I travel, in newspaper stories
Not that I could hope to find you there
Granted a miracle, I’d want to show you
A new morning, the person that I’m becoming
I’d finally tell you that I love you

I’m always searching, watching for your smile
At train crossings, waiting for the express to pass
Not that I could hope to find you there
If I could live over and over again, I would always go back to you
The most important thing of all

Advertisements
5 centimeters per second